Beware OF certain people

15122906_1835125946710096_740407259777026494_o.jpg
 
 

Suratun-Najm - سورة النجم

53:29

‎فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life.

53:30

‎ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ

That is their sum of knowledge. Indeed, your Rabb is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.

Translation of the interpretation of the meaning

‏The statement

(فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا)

(Therefore withdraw from him who turns away from Our Reminder), means, stay away from those who turn away from the Truth and shun them,

(وَلَمْ يُرِدْ إِلاَّ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا)

(and desires nothing but the life of this world.) meaning, whose aim and knowledge are concentrated on this life; this is the goal of those who have no goodness in them,

(ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِّنَ الْعِلْمِ)

(That is what they could reach of knowledge.) meaning, seeking this life and striving hard in its affairs is the best knowledge they have acquired. There is also the reported supplication:

«اللَّهُمَّ لَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا، وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِنَا»

(O Allah! Make not this life the greatest of our concerns nor the best knowledge that we can attain.)


The statement of Allah,

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى

(Verily, your Rabb is He, Who knows best him who goes astray from His path, and He knows best him who receives guidance.) meaning, He is the Khaliq of all creatures and He knows whatever benefits His servants. Allah is the One Who guides whom He wills and leaves to go astray whom He wills, and all of this indicates His power, knowledge and wisdom. Certainly, Allah is Just and never legislates or decrees unjustly.